Примеры употребления "trägt" в немецком с переводом "carry"

<>
Macht trägt Verantwortung mit sich. Power carries responsibility with it.
Sie trägt einen Rucksack auf dem Rücken. She is carrying a backpack on her back.
Er trägt ein Paket unter dem rechten Arm. He is carrying a parcel under his right arm.
Der Wind trägt die Samen über große Entfernungen. The wind carries seeds for great distances.
Herr Braun trägt immer ein Buch mit sich herum. Mr Brown always carries a book with him.
Diese eine Feder trägt das ganze Gewicht des Autos. That one spring carries the whole weight of the car.
Wer da nichts trägt, der kann auch nichts verlieren. He who carries nothing loses nothing.
Ich sorge dafür, dass er das Gepäck nach oben trägt. I will have him carry the baggage upstairs.
Sie trug diesen Tisch allein. She carried that table by herself.
Soll ich dein Gepäck tragen? Shall I carry your baggage?
Tragen Sie das für mich. Carry this for me.
Soll ich Ihr Gepäck tragen? Shall I carry your baggage?
Lass mich deinen Koffer tragen. Let me carry your suitcase.
Tom trug Mary auf seinen Schultern. Tom carried Mary on his shoulders.
Er trug eine Tasche voller Äpfel. He carried a bag full of apples.
Tom trug Mary auf seinem Rücken. Tom carried Mary on his back.
John Wilkes Booth trug ein Notizheft. John Wilkes Booth carried a notebook.
Er trug den Karton nach oben. He carried the box upstairs.
Sie hat diesen Tisch allein getragen. She carried that table by herself.
Es ist gesetzeswidrig, Waffen zu tragen. It's against the law to carry weapons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!