Примеры употребления "jede" в немецком

<>
Sie schreibt ihm jede Woche. She writes to him every week.
Überhaupt, dieses Projekt braucht jede Menge Helfer. And actually, this project needs everyone.
Jede Katze hat ihre eigene Persönlichkeit. Each cat has its own personality.
Ich bin gegen jede Art von Krieg. I'm opposed to any type of war.
Du kannst jede Person einladen, die du magst. You may invite anyone you like.
Jede Regel hat eine Ausnahme. There are exceptions to every rule.
Diese Tour beinhaltet jede der fünf Hauptinseln. This tour takes in each of the five main islands.
Die moralische Führungskraft ist stärker als jede Waffe. Moral leadership is more powerful than any weapon.
Ich höre jede Nacht Radio. I listen to the radio every night.
Wir müssen für jede Stelle die passende Person aussuchen. We have to find the right person for each position.
Tom kann fast jede Art von Fahrzeug fahren. Tom can drive almost any kind of vehicle.
Die Zeitschrift erscheint jede Woche. The magazine comes out every week.
Er legte jede Woche ein paar Dollar zur Seite. He laid aside a few dollars each week.
Auf jede Frage ist sie eine Antwort schuldig geblieben. She has yet to answer any of the questions.
Ich esse jede Woche Fisch. I eat fish every week.
Die alte Frau berührte jede Perle ihres Rosenkranzes in tiefer Frömmigkeit. The old woman fingered each bead of her rosary with deep devotion.
Jede hinreichend fortgeschrittene Technologie ist von Magie nicht zu unterscheiden. Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.
Der Bus fährt jede Viertelstunde. The bus leaves every fifteen minutes.
Jede Woche legt Frau Tanaka ein bisschen Geld auf die hohe Kante. Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
Wir sind so beschäftigt, dass wir gerne jede Hilfe annehmen würden. We are so busy we'd take any help we could get.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!