Примеры употребления "immer während" в немецком

<>
Immer wenn Lyusya Mahler hörte, dachte sie an den Tod und das ewige Leben. Listening to Mahler, Lyusya would always think of death and life eternal.
Ich traf einige Freunde, während ich auf einen Bus wartete. I met some friends while I was waiting for a bus.
Sie gab immer erst ihren Kindern etwas zu essen, bevor sie ihrem Hund zu fressen gab. She always fed her children before she fed her dog.
Ein Herr Smith ist gekommen, während ihr weg wart. A Mr. Smith came while you were out.
Die Japaner machen nicht immer eine Verbeugung als Zeichen von Respekt. The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.
Du solltest vernünftig genug sein, nicht zu trinken, zumindest während du krank bist. You should have enough sense not to drink, at least during your illness.
Er behandelt mich immer wie ein Kind. He always treats me like a child.
Einige Lehrer schälen Kartoffeln während des Unterrichtens. Some teachers peel potatoes while teaching.
Wenn ich in der Ukraine bin, spreche ich immer Ukrainisch. When in Ukraine, I always speak Ukrainian.
Er schnarchte laut, während er schlief. He was snoring loudly while he slept.
Nicht immer gehorcht Tom seinen Eltern. Tom doesn't always obey his parents.
Das englische Volk wähnt, es wäre frei, doch ist es im großen Irrtum. Es ist nur während der Wahl der Abgeordneten des Parlamentes frei. Sobald diese gewählt sind, wird das Volk zu Sklaven: es ist nichts. The English people believes itself to be free; it is gravely mistaken; it is free only during the election of the members of Parliament; as soon as they are elected, the people become slaves; they are nothing.
Das ist nicht immer der Fall. That’s not always the case.
"Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete. "I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.
Meine fünf Jahre alte Tochter geht immer glücklich und voller Energie in den Kindergarten. My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.
Das Telefon klingelte, während ich duschte. The phone rang while I was taking a shower.
Er lügt, ich merke es immer. He's lying, I can always tell.
Während sie in Japan war, hat sie die Kamera gekauft. While in Japan, she bought the camera.
Sie hält ihr Zimmer immer sauber. She always keeps her room clean.
Sollte während meiner Abwesenheit irgendjemand anrufen, dann sag ihm, dass ich bald zurück sein werde. Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!