Примеры употребления "echter" в немецком

<>
Das kann kein echter Diamant sein. This can't be a real diamond.
Tom ist ein echter Mensch. Tom is a true man.
Ich glaube, dass es ein echter Picasso ist. I believe it is a genuine Picasso.
Ist das echter Türkis? Zu diesem Preis? Also bitte! Is this real turquoise? At this price? Come on!
Ein echter Gentleman verrät seine Freunde nicht. A true gentleman never betrays his friends.
Ich bin kein echter Fisch, ich bin nur ein einfaches Plüschtier. I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
Ein echter Wissenschaftler würde nicht so denken. A true scientist wouldn't think like that.
"Darin würde ich wie ein echter James Bond aussehen", sagte Dima zu sich, und betrat den Laden. "I'd look like a real James Bond in that," Dima said to himself, then entered the store.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Mary fragte sich, ob sie für Tom nur wie ein einfaches Wort zählte, oder wie ein echter Mensch. Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person.
Nanako ist echt hübsch, oder? Nanako is really cute, isn't she?
Kann der Bericht echt sein? Can the report be true?
Diese Perlen sind echt, nicht künstlich. These pearls are genuine, not artificial.
Viele echte Adlige hatten keine Adelspartikeln in ihren Namen. Many authentic nobles did not have a nobiliary particle in their names.
Es ist echt windig heute. It's really windy today.
Jeder der Eingeborenen hatte ein Amulett, das sie als ihr echtes Herz betrachteten. The natives each had an amulet, which they considered their true heart.
Alle Anwesenden hielten es für echtes Gold. Those present took it for genuine gold.
Ich hoffe echt, dass ich wenigstens mal ein Wort in richtigem Chinesisch rausbringe. I really hope that I can speak at least a word of authentic Chinese.
Dieser Diamant ist nicht echt. This diamond is not real.
Sogar die Experten hielten das Gemälde für einen echten Rembrandt. Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!