Примеры употребления "bis jetzt" в немецком

<>
Ich war bis jetzt beschäftigt. I have been busy so far.
Bis jetzt habe ich die Arbeit nicht abgeschlossen. As yet, I have not completed the work.
Bis jetzt hat noch niemand einen Marsbewohner gesehen. Until now, no one has ever seen a Martian.
Ich habe bis jetzt drei Werke von Shakespeare gelesen. I have read three Shakespearian works up to now.
Wie gefällt euch Texas bis jetzt? How do you like Texas so far?
Wie gefällt dir Texas bis jetzt? How do you like Texas so far?
Wie gefällt Ihnen Texas bis jetzt? How do you like Texas so far?
Er hat bis jetzt zwei Häuser gebaut. He has built two houses so far.
Bis jetzt finde ich das Piratendasein ätzend. So far I have found that being a pirate sucks.
Bis jetzt konnte ich die ersten drei Kapitel abschließen. I've managed to finish the first three chapters so far.
Bis jetzt habe ich nie ein gelbes U-Boot gesehen. I've never seen a yellow submarine in my life.
Bis jetzt gewann nur ein Teilnehmer eine Million israelischer Schekel bei "Wer wird Millionär?" in Israel. So far there was only one participant who won one million Israeli Shekels in "Who Wants to Be a Millionaire" in Israel.
Ich habe viele Leute um Hilfe gebeten, aber bis jetzt habe ich kein Glück gehabt. I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
Bis jetzt gibt es bei Tatoeba sechs Sätze in mongolischer Sprache. There are six sentences in Mongolian in Tatoeba for now.
Ich bin noch nie bis jetzt von einem Ausländer angesprochen worden. I have never been spoken to by a foreigner before.
Wir haben bis jetzt keinen Brief von ihm erhalten. We have not received a letter from him so far.
Mein Sohn kann jetzt bis hundert zählen. My son can count up to a hundred now.
Ich bin jetzt in der Schule und werde bis acht Uhr hier bleiben. I am at school now and I will stay here until 8 o'clock.
Ich muss bis morgen ein paar Essays schreiben. I have a few essays to write by tomorrow.
Sie sollten jetzt zu Hause angekommen sein. They should have arrived home by now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!