Примеры употребления "una vez" в испанском

<>
Thomas Edison dijo una vez: Томас Эдисон однажды сказал:
Una vez capturamos una viva. Один раз мы поймали живую.
Una vez fue una playa; Когда-то это был пляж.
EL hecho de que un programador solitario pueda - sin tener que pasar a una relación profesional con una intitución - mejorar Linux, una vez y no ser visto nunca más, debe aterrar a Ballmer. Факт того, что один программист может, не вступая в профессиональные отношения с организацией, единожды улучшить Linux и никогда больше не появиться, должен ужасать Баллмера.
Pero una vez se vino abajo. Но однажды система сломалась.
Sólo lo haces una vez. И делаете это только один раз.
Una vez quise ser astrofísico. Когда-то я хотел быть астрофизиком.
Una vez perdida, resulta difícil recuperarla. Потеряв однажды, его очень сложно восстановить.
Sólo lo he visto una vez. Я видел его только один раз.
Esto fue una vez una parque. Когда-то это был парк.
Érase una vez una linda niña. Жила-была однажды одна красивая девочка.
Me desperté una vez durante la noche. Один раз за ночь я просыпался.
Bueno, al menos lo hicimos una vez. Ну, по крайней мере, нужно было когда-то.
Como Deng dijo una vez sobre China: Как однажды сказал о Китае Дэн:
Ella vio esta película solo una vez. Она видела этот фильм всего один раз.
Una vez estuvo viva, fue cazada, robada, estirada. Когда-то она жила, её настигли, украли, распяли.
El Sr. Francis Bacon dijo una vez:: Сэр Фрэнсис Бэкон однажды сказал:
Allí, sucedió una vez, en mayo del 68. Всего один раз, это случилось в мае 1968-го.
Sin embargo, una vez hubo un verdadero Che Guevara: Но когда-то жил настоящий Че Гевара:
Pero mi abuela, saben, una vez dijo: А, однажды, моя бабушка сказала:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!