Примеры употребления "obtener" в испанском с переводом "получать"

<>
Pueden obtener esta gráfica gratuitamente. Вы можете получить этот график бесплатно.
Dígame, ¿puedo obtener otra manta? Скажите, могу ли я получить еще одеяло?
Hay excelentes oportunidades de obtener ganancias. Есть широкие возможности для получения прибыли.
Porque nadie puede obtener un soborno. Потому что от этого никто не получит комиссионные.
Pueden obtener servicios básicos como luz. Они могут получить базовые услуги, такие как электричество.
Y uno puede obtener una lista. И вы можете получить список.
¿Cómo podemos obtener un comportamiento auto replicable? Можем ли мы получить самовоспроизводящийся тип поведения?
Necesita toda la ayuda que pueda obtener. Ему необходима любая помощь, которую он только может получить.
Puede obtener los últimos resultados deportivos, etc. Вы можете получить последние спортивные результаты и т.п.
Si lo haces nuevamente, Puedes obtener patrones arbitrarios. Измени ещё раз - получишь произвольную форму.
Uno debería obtener puntos por hacerlo a horario. Вы получаете очки за выполнение действий вовремя.
de la información sensorial que va a obtener. обратную сенсорную связь, которую вы получите.
Aquí podemos obtener energía verde por todas partes. Здесь мы повсюду можем получить "зелёную энергию".
Quienes organizaron este golpe esperaban obtener grandes beneficios; Организаторы этого "переворота" надеялись получить большую выгоду от смены руководства;
Podemos usar la tecnología para obtener beneficios directos. Технику можно использовать для получения выгоды напрямую.
Entonces, ¿de dónde vamos a obtener esta información? Итак, где мы собираемся получить эти данные?
¿Podría la Comisión obtener los testimonios fuera de Yugoslavia? Могла бы Комиссия получить их показания за пределами Югославии?
Tom estuvo tratando de obtener un préstamo del banco. Том пытался получить заём в банке.
No se necesita algo más para obtener algo más. Для получения чего-то большего необязательно исходно иметь больше.
Y queremos ir hacia el hierro si queremos obtener energía. Для получения энергии нужно "двигаться" в направлении железа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!