Примеры употребления "ni" в испанском

<>
No trabajo sábados ni domingos. Я не работаю ни в субботу, ни в воскресенье.
Ella no come ni bebe. Она ни ест, ни пьёт.
No sabe leer ni escribir. Он не умеет ни читать, ни писать.
No ha dicho ni una palabra. Он не сказал ни слова.
Puedes no tener presupuesto, ni personal. У вас может не быть ни финансирования, ни людей,
Yo no tengo tiempo ni dinero. У меня нет ни времени, ни денег.
No sé leer ni hablar francés. Я не могу ни читать, ни говорить на французском.
Tom no tiene hermanos ni hermanas. У Тома нет ни братьев, ни сестёр.
Él no habla inglés ni francés. Он не говорит ни по-английски, ни по-французски.
Tampoco lo harán Japón ni Canadá. Ни Япония, ни Канада не смогут их выполнить.
Realmente no hay ceremonias, rituales, ni ritos. Нет ни особой церемонии, ни ритуалов или отпеваний.
No puedo vivir contigo ni sin ti. Я не могу ни жить с тобой, ни без тебя.
Nada de senos voluptuosos ni cosa parecida. Ни полных, ни высоких грудей не видно.
Tom no pudo decir ni una palabra. Том не мог произнести ни слова.
"La expresión 'Derechos Humanos" ni siquiera aparece" "Понятие "права человека" не упоминается ни разу"
No tengo ni puñetera idea de moda. Я не понимаю ни черта в моде -
No voy a decir ni una palabra. Я не скажу ни слова.
No puede ni leer mucho menos escribir. Он не может ни читать, ни писать.
No había grandes titulares ni cometarios entusiastas. Не было ни броских заголовков, ни восторженных комментариев.
"Ni hablar, que si no, no comes." - "Ни в коем случае, а иначе, ты не будешь есть".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!