Примеры употребления "hasta" в испанском с переводом "до"

<>
Me quedaré hasta la tarde. Я останусь до вечера.
Hasta entonces seguiré haciendo chistes. До тех пор я буду рассказывать шутки.
Hasta ahora no hecho nada. Ничего не сделано до сих пор.
Y ahora, contaré hasta tres. И сейчас я посчитаю до трех.
Me conmovió hasta las lágrimas. Я был тронут до слёз.
Puedes rastrearlo hasta la fábrica. Можно отследить маршрут до производителя.
Ellos pelearon hasta el final. Они боролись до конца.
Logró llegar hasta la madurez. Он всё-таки дожил до взрослого возраста.
Estaré contigo hasta el final". Я буду с вами до конца".
Ella luchó hasta el final. Она боролась до конца.
Tienen razón -hasta cierto punto: Они правы, но только до определенного момента:
No sabía eso hasta hace poco. До недавнего времени я ничего не знал об этом.
Se estaba enfriando hasta 1900 aproximadamente. Она охлаждалась примерно до 1900 года.
Sí, funciona, pero hasta cierto punto. Работает, но до определенного момента.
Y están trabajando conmigo hasta hoy. Эти люди работают со мной до сих пор.
Fue torturado brutalmente hasta la muerte. Его пытали, зверски замучили до смерти.
hasta el punto de resultar irreconocible". будет изменен до неузнаваемости теми мерами, которые необходимо принять для спасения еврозоны".
Y simplemente contamos hasta el fondo. и можем просто сосчитать кольца от верхушки до основания.
Solía quedarme despierto hasta muy noche. Я раньше бодрствовал до поздней ночи.
Él no puede contar hasta tres. Он не умеет считать до трёх.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!