Примеры употребления "gran" в испанском с переводом "крупный"

<>
Bejeweled es un gran éxito. Крупный успех имеет Bejeweled.
Realmente es un gran problema. Это действительно крупная проблема.
Pequeña recompensa, mediana recompensa, gran recompensa. Малое, среднее, крупное.
El otro gran problema es la conformidad. Вторая крупная проблема - единообразие.
Pero auténtico gran paso fue el neocórtex. По-настоящему крупным шагом вперёд был неокортекс.
Luego, recientemente, Rock Band ha sido un gran éxito. Крупным успехом оказалась недавняя игра Rock Band.
También estamos trabajando en un gran proyecto en Bali. Ещё мы работали на начальной стадии крупного проекта в Бали.
No sé, como que están espantando a un gran mercado. По-моему, вы в этом случае теряете крупного клиента.
Los malos términos implican una gran deuda nacional en el futuro. Плохие условия сделки означают крупный государственный долг в будущем.
Nuestra generación afronta una pérdida de diversidad biológica en gran escala. Наше поколение сталкивается с потерей этого разнообразия в крупных масштабах.
Pero Yar'Adua podría afrontar pronto un gran problema a corto plazo. Но Ярадуа может в скором времени столкнуться с крупной краткосрочной проблемой.
una economía de exportación asentada sobre una gran base manufacturera y técnicamente innovadora; экономика, ориентированная на экспорт, основанная на крупной технически обновленной производственной базе;
Incluso una gran editorial para niños dijo irónicamente que no trabajaban con niños. Один из крупных издателей детской литературы иронично заметил, что они не работают с детьми.
Vemos la misma estructura de gran escala, pero vemos estructura adicional de pequeña escala. Видна как крупно-масштабная структура, так и дополнительные, меньшие структуры.
La otra posibilidad sería un futuro caótico y peligroso en esa gran zona conflictiva. Альтернативой будет хаотическое и опасное будущее в этой крупной горячей точке.
¿Por qué Francia y Gran Bretaña y no Alemania o el Japón, economías mucho mayores? Почему Франция и Великобритания, а не Германия и Япония - страны с гораздо более крупной и развитой экономикой?
Finalmente, necesitamos un programa de estímulo económico europeo -una "Gran Negociación"- y lo necesitamos ahora. И, наконец, необходимо создание программы по стимулированию европейской экономики - "крупное соглашение" - и оно необходимо немедленно.
Allá arriba, están los tiburones y peces de gran tamaño que viven 25, 30 años. Здесь - акулы и крупная рыба, живущая 25, 30 лет.
la posesión de armas nucleares contribuye a la condición mundial de un país como gran potencia. обладание ядерным оружием способствует приобретению страной глобального статуса крупной державы.
Y creo que esto solo muestra cómo abordamos el problema de construcciones de muy gran escala. Я думаю, это демонстрирует, как мы подходим к вопросу о крупно-масштабном строительстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!