Примеры употребления "constante solar" в испанском

<>
Representa la duplicación constante cada dos años, del aumento de energía solar que estamos creando. Он отражает гладкое удвоение за каждые два года объёма производимой человеком солнечной энергии.
Y sabemos que la radiación solar no es constante en el tiempo. Еще нам известно, что солнечное излучение не постоянно во времени.
Eso le permite a este ocelo tener una señal eléctrica al igual que una celda solar que carga una batería. И таким образом глазок получает электрический сигнал как солнечная батарея, которую заряжают фотоны.
Simplemente está flotando, flotando en un campo magnético constante, que la estabiliza en todas direcciones. Оно всего лишь плавает в постоянном магнитном поле, которое стабилизирует его во всех направлениях.
Hacemos eso en nuestro sistema solar. Мы делаем так же в нашей солнечной системе.
Pero al hacer estas mediciones, lo que encontramos es que la velocidad es básicamente constante en función de la distancia. Но когда эти измерения были сделаны, то, вместо этого, было обнаружено, что скорость примерно постоянна, как функция расстояния,.
Vemos aquí plantas de energía solar renovable, unidas en una especie de súper malla para proveer energía eléctrica a Europa, en su mayoría proveniente de países en desarrollo. Концентрация заводов по выработке возобновляемой солнечной энергии в так называемой суперэнергетической системе для снабжения Европы электрической энергией, в основном из развивающихся стран.
Sus ojos están en constante movimiento, moviéndose de un lado a otro, mirando a otros ojos, narices, codos, mirando a las cosas interesantes en el mundo. Ваш глаз постоянно в движении, осматривается, разглядывает глаза, носы, локти, изучает интересные предметы вокруг.
Este es el mapa de toda la Tierra y nuevamente, podemos ver una enorme franja en el medio donde principalmente está gran parte de la población, que presenta tremendas oportunidades para la energía solar. Это карта всей Земли, и, снова, вы можете увидеть, огромную полосу в середине, где расположена большая часть населения, это огромный шанс для солнечной энергии.
Y entonces, cuando la pieza toma una forma constante - consistente, perdón - una forma consistente, ahora debes pulir esa pieza, pulir los detalles, Y después pulir toda la ejecución de la composición. Далее, когда произведение примет чётные очертания - простите - чёткие очертания, вы должны отшлифовать его - сначала отдельные детали, а затем общее исполнение композиции.
Esas 3 mujeres capacitaron a otras 27 mujeres y llevaron electricidad solar a 100 aldeas afganas. Эти три женщины обучили ещё 27 женщин и обеспечили солнечной энергией 100 деревень в Афганистане.
Al explicar el cambio, se usan otras cosas que han cambiado para explicar el cambio, en lugar de usar aquello constante para explicarlo. в качестве примера вы используете другие явления, претерпевшие изменения для объяснения этих изменений, но вы не приводите в пример постоянство.
Y la tecnología que elegimos como socia ideal para el Invernadero de Agua Marina es la energía solar concentrada que usa espejos solares de seguimiento para concentrar el calor y crear electricidad. И технология, которую мы определили как идеального напарника для Теплицы на морской воде, - это концентрированная солнечная энергия, которая использует зеркала, движущиеся за солнцем, для сбора солнечного тепла и превращения его в электричество.
Mi sí mismo no era constante. Мое я не было постоянным.
Plantas geotérmicas, energía solar fotovoltaica de avanzada, eficiencia y conservación. Геотермальные, концентрирующие солнечную энергию улучшенные фотоэлементы, эффективно и экологично.
Y si apilo estas cosas, podemos ver las diferencias, el incremento en velocidad es constante. А если я сложу их один на другой, тогда мы увидим разницу между ними, значит увеличение скорости постоянно.
Tiene una atmósfera muy densa, y de hecho se creía que las características de su superficie serían más parecidas a las que tenemos aquí en la Tierra, o al menos las que teníamos en el pasado, que a las de cualquier otro cuerpo del Sistema Solar. У него очень большая, плотная атмосфера, и на самом деле, предполагалось, что среда на его поверхности больше похожа на ту, которая у нас здесь на Земле, или, по крайней мере, была в прошлом, чем на среду любого другого тела в солнечной системе.
Puede ignorar esa luz constante, porque todo lo que le interesa al receptor son los cambios sutiles. Он может игнорировать этот постоянный свет, потому что все, что интересует приемник - это небольшие изменения.
La energía solar requiere suministro de agua dulce desmineralizada. Для КСЭ требуется подача деминирализированной питьевой воды.
Es un compositor fantástico y en los últimos años ha sido nuestro colaborador constante. Итак, оказалось, что Дэн необыкновенный композитор, и вот уже несколько лет он работает с нами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!