Примеры употребления "солнечная" в русском

<>
Это параболическая солнечная печь Шеффлера. Es una cocina solar parabólica.
Солнечная энергия - это новый источник энергии. La energía solar es una nueva fuente de energía.
Уголь, как и солнечная энергия, широкодоступен. El carbón, como la energía solar, es sobreabundante.
На крыше моего дома установлена солнечная батарея. Tengo paneles de energía solar en mi tejado.
Я подумал, может ли солнечная энегрия быть привлекательной. Intenté descifrarlo - tal vez la energía solar se ha hecho atractiva.
Наиболее многообещающей технологией в долгосрочной перспективе является солнечная энергия. La tecnología más prometedora a largo plazo es la energía solar.
Примерно 4,5 млрд. лет назад - Земля, Солнечная система. la Tierra, el sistema solar, unos 4.500 millones de años.
Солнечная энергия очень важна и нам обязательно нужно ее разрабатывать. La energía solar puede hacerlo, y seguramente tendremos que desarrollarla.
Примерно в этот период наша Солнечная система начала свое формирование. Y alrededor de este periodo es cuando nuestro sistema solar empieza a formarse.
Наши исследования Солнечной системы научили нас, что Солнечная система красива. Nuestra exploración del Sistema Solar nos ha enseñado su belleza.
Солнечная радиация в 10 тысяч раз превышает наше нынешнее потребление энергии. La energía solar representa, aproximadamente, 10.000 mil veces nuestra actual utilización de la energía.
Солнечная энергия заводов и промышленных зон, оборудованных солнечными батареями, дает энергию городу. La energía solar de todas las fábricas y de toda la zona industrial con sus ligeros techos dan energía a la ciudad.
И таким образом глазок получает электрический сигнал как солнечная батарея, которую заряжают фотоны. Eso le permite a este ocelo tener una señal eléctrica al igual que una celda solar que carga una batería.
И это то, как четыре с половиной миллиарда лет назад, была сформирована наша Солнечная система. De ese modo se formó nuestro sistema solar hace 4.500 millones de años.
Действительно, даже во времена древних Солнечная Система в этом понимании будет выглядеть на диаграмме вот так. De hecho, en la Antigüedad el Sistema Solar en ese sentido aparecía en un diagrama así.
В таком форуме водяная и солнечная энергия в тандеме могут помочь продвинуть Ближний Восток от конфликта к сотрудничеству. En ese foro, el agua y la energía solar en conjunto podrían ayudar a que el Medio Oriente pasara del conflicto a la colaboración.
Как вам видно, ветряная и концентрированная солнечная энергия дают самую низкую эмиссию СО2, что и показано на диаграмме. Y si miráis, el viento y la concentración solar tienen la emisiones de CO2 más bajas, como veis en el gráfico.
Одним выходом из положения является переход на использование неуглеродных источников энергии, как, например, возобновляемая энергия (солнечная и ветряная) и ядерная энергия. Una opción es cambiar a fuentes energéticas que no usen carbono, como las energías renovables (solar y eólica) y la energía nuclear.
Гидроэнергия уже и так широко используется, а энергия ветра и солнечная энергия доступны не в каждый момент и не везде одинаково. La energía hidroeléctrica ya se usa ampliamente, mientras que las energías eólica y solar son estructuralmente dispersas y están disponibles de manera desigual.
Солнечная энергия и энергия ветра не осуждаются, однако, оба эти вида энергии гораздо менее надежны, чем уголь, и являются гораздо более дорогими. La energía solar y eólica parecen ser aceptables, pero ambas son mucho menos confiables que el carbón, y mucho más costosas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!