Примеры употребления "bonito" в испанском

<>
"además, el edificio es bonito". "Нет, это здание действительно красиво".
Ella llevaba un bonito sombrero. Она носила симпатичную шляпку.
Tu nombre me parece bonito. Твоё имя мне кажется красивым.
Por fuera se ve como un garaje típico, un bonito garaje. Снаружи похоже на обыкновенный гараж, вполне симпатичный гараж.
La fea mancha del juego bonito Испорченная красивая игра
En realidad buscaban en nosotros, los diseñadores, que creáramos las coberturas para poner algo bonito afuera de la caja. Им нужны были мы, дизайнеры, чтобы создать оболочку, нарисовать что-нибудь симпатичное на коробке.
Por cierto, es un paisaje muy bonito. Кстати, ландшафт очень красив.
¿Me puedes recomendar algún sitio bonito para pasear en bicicleta? Ты мне можешь посоветовать красивое место, где можно кататься на велосипеде.
Mi libro es más bonito que el de mi amigo. Моя книга красивее, чем у моих друзей.
Por lo tanto, esto es algo bonito y agradable de hacer. Таким образом, это не нечто, что красиво и приятно делать.
Hemos visto maravillosos mapas del mundo Aquí tenemos uno, no tan bonito como los anteriores. Сейчас мы видели много отображений мира Вот одно, не такое красивое как другое.
Este es el tipo de vidrio más bonito que existe, sin embargo también es el más frágil. Этот тип стекла самый красивый, однако он же самый хрупкий.
Una amiga mía se quejó de que era demasiado grande y bonito como para estar en la cocina. Мой друг пожаловался, что она слишком большая и красивая, чтобы держать на кухне,
El videojuego de una niña por lo general también tendrá un paisaje muy bonito con nubes y flores. В играх для девочек обычно очень красивая природа с облаками и цветочками.
"El juego bonito" une a la gente de manera más efectiva y confiable de lo que es capaz el Parlamento Europeo. "Красивая игра" объединяет людей с большей эффективностью и надежностью, чем это может сделать Европейский парламент.
Hace poco estuve en la Isla de Pascua, que es un lugar increíblemente bonito, e increíblemente misterioso, porque donde vayas en la Isla de Pascua, te toparás con estas estatuas, llamadas "moai". Недавно, я был на острове Пасхи, невероятно красивое место, и невероятно загадочное место, потому что куда бы вы ни пошли на острове Пасхи, вас поражают эти статуи, моаи.
Si sólo una fracción de esta poderosa audiencia de TED se sintiese movida a comprar un papel bonito -John, sería reciclado- y escribir una bonita carta a alguien a quien quieran, comenzaríamos una revolución en la que nuestros hijos asistirían a clases de escritura. Если доля этой могучей TED публики вдохновилась бы купить красивую бумагу - Джон, она будет рециклированной - и все напишут красивое письмо кому-то, кого любят, мы сможем начать революцию, где наши дети могут пойти на уроки письма.
Esta flor es bonita, ¿verdad? Этот цветок красив, не правда ли?
Ésta es una casa bastante bonita, Milo. Ну, это же прекрасный дом, Майло.
Hay mucha gente guapa y bonita aquí, delgados, llenitos, de distintas razas, culturas. Здесь много очень симпатичных людей, худых и не очень, разных национальностей, культур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!