Примеры употребления "Que" в испанском с переводом "чем"

<>
Así que permítanme asegurarles algo. Позвольте заверить вас кое в чем.
Dos más que las personas. На 2 больше, чем человек.
Ken es mayor que Seiko. Кен старше, чем Сеико.
.es más que aplicar procedimientos. это нечто большее, чем простое применение процедур
¿Que hay en un BRIC? В чём смысл БРИК?
Pelo puntiagudo, más que éste. С колючими волосами, более колючими, чем эти.
Es más pequeña que ésta. Меньше, чем этот.
Eso es lo que pido. Вот о чём я прошу.
Tú escribes mejor que yo. Ты пишешь лучше, чем я.
Es mejor que la realidad. Это просто лучше, чем реальность.
Sé lo que están pensando. Я уловил, о чем вы подумали:
Trabajen en lo que quieran". Работайте над чем вашей душе угодно."
Permítanme confirmar lo que dijo. Позвольте мне подтвердить, то, о чём она сказала.
Claro que ellos, sin duda. Так вот, они наверняка - когда они сталкиваются с чем-то новым, они наверняка спрашивают:
Tengo mucho en que pensar. Мне есть много над чем подумать.
Y más que compensamos eso. Но дефляция более, чем возмещается.
Esto es lo que ocurre. Но вот в чём дело.
Tengo más dinero que Tom. У меня больше денег, чем у Тома.
de lo que creía conocer. с чем мне приходилось сталкиваться раньше.
La quieres más que yo. Ты её любишь больше, чем я.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!