Примеры употребления "pasó" в испанском с переводом "passieren"

<>
No sé qué le pasó. Ich weiß nicht, was mit ihm passiert ist.
Eso pasó hace mucho tiempo. Das ist vor langem passiert.
Tom no sabe cómo pasó. Tom weiß nicht, wie es passiert ist.
Tom no recuerda exactamente qué pasó. Tom erinnert sich nicht mehr genau, was passiert ist.
No puedo contarte lo que pasó. Ich kann dir nicht sagen, was passiert ist.
Dime qué le pasó a él. Erzähl mir was ist mit ihm passiert.
¿De veras quieres saber qué pasó? Willst du wirklich wissen, was passiert ist?
No le pasó nada aparte del susto. Bis auf den Schreck ist ihr nichts passiert.
¿Entonces no sabes lo que pasó ayer? Weißt du denn nicht, was gestern passiert ist?
¿Qué pasó para que te rieras tanto? Was ist passiert, dass du so lachst?
Lo que pasó no es culpa suya. Sie sind nicht verantwortlich, für das, was passiert ist.
¿No te acuerdas de lo que pasó ayer? Erinnerst du dich nicht, was gestern passiert ist?
¿Por qué me culpas por lo que pasó? Warum beschuldigst du mich für das, was passiert ist?
Usted no es el responsable de lo que pasó. Sie sind nicht verantwortlich, für das, was passiert ist.
¡Oye, espera! No terminaste de contar eso que pasó anteayer. Warte mal! Du hast diese Sache, die dir vorgestern passiert ist, noch nicht zu Ende erzählt.
¿Sabes lo que ha pasado? Weißt du, was passiert ist?
¿Qué ha pasado allí exactamente? Was ist da genau passiert?
¿Qué exactamente ha pasado allí? Was ist da genau passiert?
Eso no va a pasar. Das wird nicht passieren.
Si te pasa algo, háznoslo saber. Sollte dir etwas passieren, lass es uns zuerst wissen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!