Примеры употребления "olvide" в испанском

<>
Переводы: все107 vergessen107
No se olvide del billete. Vergessen Sie die Fahrkarte nicht.
No se olvide de enviar la carta. Vergessen Sie nicht den Brief zu versenden.
Deberías escribirlo antes de que se te olvide. Du solltest es aufschreiben bevor du es vergisst.
Por favor, no olvide tirar de la cadena. Bitte nicht vergessen das Klo zu spülen.
Que no se te olvide apagar la luz antes de irte a acostar. Vergiss nicht, das Licht auszumachen, bevor du schlafen gehst.
¡Que no se te olvide limpiarte los zapatos antes de salir de casa! Vergiss nicht, deine Schuhe zu putzen, bevor du aus dem Haus gehst!
He olvidado cómo se llama. Ich habe vergessen, wie sie heißt.
He olvidado quién lo dijo. Ich habe vergessen, wer es gesagt hat.
¿Se te ha olvidado algo? Hast du etwas vergessen?
Creo que he olvidado algo. Ich glaube, ich habe etwas vergessen.
¿Cómo puedo olvidar aquellos días? Wie kann ich jene Tage vergessen?
No olvidaré jamás este incidente. Ich werde diesen Vorfall niemals vergessen.
Por favor no olvides firmar. Bitte vergiss nicht zu unterschreiben.
No te olvides de mí. Vergiss mich nicht.
No olvides despachar esa carta. Vergiss nicht, diesen Brief abzuschicken.
¡No te olvides de nosotros! Vergiss uns nicht!
Por favor, no lo olvides. Bitte, vergiss nicht.
No te olvides de escribirme. Vergiss nicht, mir zu schreiben.
No olvides cerrar la puerta. Vergiss nicht, die Tür zu schließen.
"Lo olvidé", fue su respuesta. „Ich vergaß“, war ihre Antwort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!