Примеры употребления "entre tanto" в испанском

<>
Entre tanto, aprendimos de nuestros errores. Mittlerweile haben wir aus unseren Fehlern gelernt.
Entre tanto, la radiactividad decrecía. Inzwischen ist die Radioaktivität abgeklungen.
Tom no sabe la diferencia entre vikingos y noruegos. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Wikingern und Norwegern.
No quiero esperar tanto. Ich will nicht so lange warten.
Lo perdí entre la multitud. Ich habe ihn in der Menge verloren.
Si le doliera tanto, él no estaría jugando allá afuera. Wenn er solche Schmerzen hätte, würde er jetzt nicht draußen spielen.
La única diferencia entre una mala cocinera y un envenenador es la intención. Der einzige Unterschied zwischen einer schlechten Köchin und einer Giftmischerin ist die Absicht.
Hacía tanto calor que dormí con la ventana abierta. Es war so heiß, dass ich bei offenem Fenster schlief.
¿Sabes cuál es la diferencia entre plata y estaño? Kennst du den Unterschied zwischen Silber und Zinn?
No comas tanto, si no, te pondrás muy gordo. Iss nicht so viel. Du wirst sonst zu dick.
Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética. Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
Cuanto más queso, más agujeros. Cuantos más agujeros, menos queso. Por lo tanto: cuanto más queso, menos queso. Je mehr Käse, desto mehr Löcher. Je mehr Löcher, desto weniger Käse. Folglich: Je mehr Käse, desto weniger Käse.
El inglés no diferencia entre los verbos "ser" y "estar". Das Englische unterscheidet nicht zwischen den Verben "ser" und "estar".
¿Por qué los japoneses tienen tanto prejuicio contra las lesbianas y los bisexuales? Warum haben Japaner solche Vorurteile gegenüber Lesben und Bisexuellen?
Puedo distinguir entre el bien y el mal. Ich kann das Gute vom Bösen unterscheiden.
Ha pasado tanto tiempo desde la última vez que fui a Disneyland con mi familia. Das ist so lange her, dass ich mit meiner Familie ins Disneyland gegangen bin.
Fue mi primera noche entre extraños. Es war meine erste Nacht unter Fremden.
No tengo tanto dinero como crees. Ich habe nicht so viel Geld wie du denkst.
Tom no conoce la diferencia entre un compañero y un esclavo. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Partner und einem Sklaven.
La amo tanto que moriría por ella. Ich liebe sie so sehr, dass ich für sie sterben würde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!