Примеры употребления "de boca en boca" в испанском

<>
La noticia corre de boca en boca. Die Nachricht eilt von Mund zu Mund.
En boca cerrada no entran moscas. Schweigen ist Gold.
Si tienes algo que decir, dilo ahora o cierra la boca. Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es jetzt oder halt die Klappe.
La verdad sale de la boca de los niños. Kindermund tut Wahrheit kund.
¡Cállate la puta boca! Halt doch dein blödes Maul!
El bebé abrió la boca. Das Baby öffnete seinen Mund.
¿Puedes cerrar la boca? Kannst du mal den Mund zumachen?
Cierra la boca y escucha. Halt den Mund und hör zu.
Se quedaron con la boca abierta. Der Mund blieb ihnen offen stehen.
No hables con la boca llena. Redet nicht mit vollem Mund.
Tom se acostó boca arriba. Tom legte sich auf den Rücken.
Nosotros usamos la boca para comer. Wir nutzen unseren Mund zum Essen.
Es más fácil abrir una ostra sin cuchillo que la boca de un abogado sin honorarios. Es ist leichter, ohne Messer eine Auster zu öffnen als den Mund eines Anwalts ohne Honorar.
No se habla con la boca llena. Mit vollem Munde spricht man nicht.
¡Cierra la boca! Halt den Mund.
La papa estaba tan caliente que quemaba la boca. Die Kartoffel war so heiß, dass sie mir den Mund verbrannte.
Cierra la boca. O si no te van a echar. Halt den Mund. Wenn nicht, wirst du rausgeworfen.
No debes hablar con la boca llena. Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.
Vi un perro. El perro llevaba un trozo de carne en la boca. Ich sah einen Hund. Der Hund hielt ein Stück Fleisch im Mund.
No abra la boca si no está segura de que lo que quiere decir es más bello que el silencio. Öffnen Sie nicht den Mund, wenn Sie nicht sicher sind, dass das, was Sie sagen wollen, schöner ist als die Stille.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!