Примеры употребления "Mund" в немецком

<>
Sprich nicht mit vollem Mund. No hables con la boca llena.
Redet nicht mit vollem Mund. No hables con la boca llena.
Das Baby öffnete seinen Mund. El bebé abrió la boca.
Halt den Mund und hör zu. Cierra la boca y escucha.
Kannst du mal den Mund zumachen? ¿Puedes cerrar la boca?
Wir nutzen unseren Mund zum Essen. Nosotros usamos la boca para comer.
Der Mund blieb ihnen offen stehen. Se quedaron con la boca abierta.
Wieso ist dein Mund so groß? ¿Por qué tienes una boca tan grande?
Öffne deinen Mund und schließ die Augen. Abre la boca y cierra los ojos.
Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen. No debes hablar con la boca llena.
Mach den Mund auf und die Augen zu. Abre la boca y cierra los ojos.
Die Kartoffel war so heiß, dass sie mir den Mund verbrannte. La papa estaba tan caliente que quemaba la boca.
Eine Gelegenheit, den Mund zu halten, sollte man nie vorübergehen lassen. Nunca hay que dejar pasar una oportunidad para cerrar la boca.
Du hast eben eine gute Gelegenheit verpasst, den Mund zu halten. Acabas de perder una buena oportunidad de cerrar la boca.
Es scheint mir, dass aus ihrem Mund Perlen und Diamanten hüpfen. A mi me parece como si de tu boca saltaran perlas y diamantes.
Die Kartoffel war so heiß, dass ich mir den Mund verbrannt habe. La papa estaba tan caliente que me quemé la boca.
Ich sah einen Hund. Der Hund hielt ein Stück Fleisch im Mund. Vi un perro. El perro llevaba un trozo de carne en la boca.
Es ist leichter, ohne Messer eine Auster zu öffnen als den Mund eines Anwalts ohne Honorar. Es más fácil abrir una ostra sin cuchillo que la boca de un abogado sin honorarios.
Öffnen Sie nicht den Mund, wenn Sie nicht sicher sind, dass das, was Sie sagen wollen, schöner ist als die Stille. No abra la boca si no está segura de que lo que quiere decir es más bello que el silencio.
Viele Menschen sind gut genug erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun. Muchos hombres son lo suficientemente educados para no hablar con la boca llena, pero no dudan en hablar con la cabeza hueca.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!