Примеры употребления "de ahora en adelante" в испанском

<>
Ella te cuidará de ahora en adelante. Sie wird sich ab jetzt um dich kümmern.
¿Cómo debería vivir de ahora en adelante? Warum soll ich noch weiter leben?
A partir de ahora no diré más sin mi abogado. Ab jetzt sage ich nichts mehr ohne meinen Anwalt.
Mi padre no esta ahora en casa. Mein Vater ist gerade nicht zu Hause.
Mi hermano está ahora en Australia. Mein Bruder ist jetzt in Australien.
¿Qué hora es ahora en San Francisco? Wie spät ist es gerade in San Francisco?
Mi hijo crecido estudia ahora en el extranjero. Mein erwachsener Sohn studiert jetzt im Ausland.
Están dando la película ahora en un teatro cercano a ti. Der Film wird zur Zeit in einem Kino in deiner Nähe gezeigt.
Adelante, tome otro. Nimm bitte noch eins!
Si tienes algo que decir, dilo ahora o cierra la boca. Wenn du etwas zu sagen hast, dann sag es jetzt oder halt die Klappe.
¡Vaya siempre derecho adelante! Gehen Sie immer geradeaus!
¿Estás ocupado ahora? Bist du im Moment beschäftigt?
Si insistes en ir solo, adelante por favor. Wenn du darauf bestehst, alleine zu gehen, bitteschön; dann tu es!
Ellos tienen ahora tres hijos. Jetzt haben sie drei Kinder.
¿Puedo pasar? Sí, adelante. "Darf ich hineinkommen?" "Ja, bitte."
¡Vete a tu habitación ahora mismo! Geh jetzt sofort auf Dein Zimmer!
De hoy adelante traten de llegar a tiempo. Von heute an versuchen Sie, pünktlich zu sein.
Ahora se pone serio. Jetzt wird es ernst.
Después de la muerte de su marido, sacó adelante a los dos niños ella sola. Nach dem Tod ihres Ehemanns zog sie die beiden Kinder ganz alleine auf.
Ahora estoy leyendo un libro. Ich lese gerade ein Buch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!