Примеры употребления "avergonzado" в испанском

<>
Deberías estar avergonzado de tu ignorancia. Du solltest dich deiner Ignoranz schämen.
Me sentí avergonzado cuando señalaron mis errores. Ich fühlte mich beschämt, als auf meine Fehler hingewiesen wurde.
Estoy avergonzado de la conducta de mi hijo. Ich schäme mich für das Verhalten meines Sohnes.
Estoy avergonzado de la flojera de mi hijo. Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohns.
No me avergüenzo de ser pobre. Ich schäme mich nicht, arm zu sein.
Me avergüenzo de tu comportamiento. Ich bin beschämt über dein Verhalten.
Estoy avergonzada del comportamiento de mi hijo. Ich schäme mich für das Verhalten meines Sohnes.
Deberían de estar avergonzados de su estupidez. Sie sollten sich Ihrer Dummheit schämen.
Probablemente ella se avergüence de su vivienda. Wahrscheinlich schämt sie sich wegen ihrer Wohnung.
Él no se avergüenza de su mala conducta. Er schämt sich nicht für sein schlechtes Benehmen.
Mientras más se avergüenza una persona, más decente es. Je mehr ein Mensch sich schämt, desto anständiger ist er.
Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos. Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!