Примеры употребления "warn" в английском с переводом "avertir"

<>
Doctors warn us of a possible danger. Les médecins nous ont avertis d'un probable danger.
I must warn you that if you do this again you will be punished. Je dois t'avertir que si tu refais ça à nouveau, tu seras puni.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause.
I gave you fair warning. Je t'ai bien assez averti.
They warned the ship of the danger. Ils avertirent le navire du danger.
He has been warned on several occasions. On l'a averti à plusieurs reprises.
They warned the ship about the danger. Ils avertirent le navire du danger.
I warned him not to be late. Je l'avertis de ne pas être en retard.
He warned us not to enter the room. Il nous avertit de ne pas pénétrer dans la pièce.
Germans have been warned not to eat cucumbers. On a averti les Allemands de ne pas manger de concombres.
Our teacher warned him not to be late again. Notre professeur l'avertit de ne plus être en retard.
The radio warned us of the possibility of flooding. La radio nous a averti d'un risque d'inondation.
The doctor warned him of the dangers of smoking. Le médecin l'a averti des dangers de la cigarette.
The sign warns us to look out for traffic. Le panneau nous avertit de faire attention à la circulation.
She warned him not to go out at night alone. Elle l'avertit de ne pas sortir seul durant la nuit.
She warned the children not to play on the street. Elle avertit les enfants de ne pas jouer dans la rue.
The radio had warned us that there was a risk of flooding. La radio nous a averti d'un risque d'inondation.
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things. La radio nous a averti de la survenue d'un tremblement de terre et nous avons commencé à rassembler nos affaires.
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight. Mme. Brown avertit Beth que, si elle ne mangeait pas correctement, elle serait toujours en surpoids.
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. Par exemple, si un enseignant lui-même gros fumeur avertit un élève des dangers de la cigarette, c'est comme s'il se contredisait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!