Примеры употребления "urge" в английском

<>
Переводы: все8 presser4 pousser1 besoin1 другие переводы2
She urged him to do the job. Elle le pressa de faire le travail.
Hunger urged him to steal. La faim l'a poussé à voler.
When the desire for leisure is stronger than the other urges, leisure wins. Lorsque le désir de loisirs est plus fort les autres besoins, les loisirs gagnent.
Most of them urged him to take the job. La plupart d'entre eux le pressèrent d'accepter le poste.
The aggressive man urged me to sign the contract. Cet homme agressif m'a pressé de signer le contrat.
At first they rejected the proposal, but a clergyman urged them to accept. Au début, Ils rejetèrent la proposition, mais un clerc les pressa d'accepter.
He felt a sudden urge to write a novel. Il a senti une soudaine urgence d'écrire une nouvelle.
I never wrote to her, despite the urge to do so. Je ne lui ai jamais écrit, malgré l'envie irrépressible de le faire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!