Примеры употребления "pressé" во французском

<>
Elle ne l'a pas pressé de fournir une explication. She didn't press him for an explanation.
Je suis pressé aujourd'hui. I'm in a hurry today.
Cet homme agressif m'a pressé de signer le contrat. The aggressive man urged me to sign the contract.
Je me suis pressé afin de ne pas manquer le train. I hurried so as not to miss the train.
J'ai pressé des oranges. I squeezed the juice out of the oranges.
Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge. An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
Je ne suis pas si pressé. I'm not in so great hurry.
Il a pressé le pas en me dépassant, sans s'arrêter pour discuter. He hurried past me without stopping to speak.
Elle a pressé un citron pour le thé. She squeezed a lemon for tea.
Ce genre de chose peut survenir lorsque vous êtes pressé. That kind of thing can happen when you're in a hurry.
Quand on est pressé, il est facile de commettre une erreur. When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.
Il me pressa contre le mur. He pressed me against the wall.
Elle était pressée de rentrer chez elle. She was in a hurry to go home.
Elle le pressa de faire le travail. She urged him to do the job.
Veuillez presser ce bouton immédiatement en cas d'urgence. Please push this button at once in case of emergency.
Presse-toi, je te prie ! Please hurry up!
Les paparazzi se pressaient des deux côtés du tapis rouge. Paparazzi thronged both sides of the red carpet.
Il pressa son oreille contre le mur. He pressed his ear against the wall.
Point n'est besoin de se presser. There's no need to hurry.
La plupart d'entre eux le pressèrent d'accepter le poste. Most of them urged him to take the job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!