Примеры употребления "to the right of" в английском

<>
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. C'est illégal pour les bicyclettes de doubler les voitures par la droite.
France seems to be swinging left - Britain to the right. La France semble pencher à gauche, la Grande-Bretagne vers la droite.
The strongest is never strong enough to always be master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty. From there derives the right of the strongest. Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort.
Turn to the right. Tournez à droite s'il vous plait.
That is why the U.S. government has gone to court to protect the right of women and girls to wear the hijab, and to punish those who would deny it. C'est pourquoi le gouvernement Étasunien s'est pourvu en justice pour protéger le droit des femmes et des filles de porter le hijab, et pour punir ceux qui voudraient l'interdire.
A little more to the right, so! Un peu plus à droite, comme ceci !
The road bends sharply at this point to the right. La route tourne à ce point en épingle vers la droite.
If you like seafood, you've come to the right place! Si vous aimez les fruits de mer, vous êtes à la bonne adresse !
The pillar tilted to the right and fell. Le pilier s'inclina sur la droite et tomba.
The truck made a sharp turn to the right. Le camion a fait un virage à droite en épingle.
Keep to the right. Reste à droite.
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right. Dans la plupart des pays d'Europe, les voitures roulent à droite.
So, two times to the right, right? Alors, deux fois à droite, hein ?
I saw his car make a turn to the right. J'ai vu sa voiture tourner à droite.
I'll transfer you to the right person. Je vous transfère à la bonne personne.
This road curves gently to the right. Cette route tourne légèrement vers la droite.
He moved the desk to the right. Il déplaça le bureau à droite.
I'm sure you did what you thought was the right thing to do. Je suis sûr que tu as fait ce qui te semblait être la chose à faire.
That was right of them. C'était correct de leur part.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Combien de temps faut-il pour aller d'ici à l'Hôtel Hilton ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!