Примеры употребления "to the point of obsession" в английском

<>
Men must live and create. Live to the point of tears. Hommes et femmes sont faits pour vivre et créer, vivre et créer. Jusqu’aux larmes.
Those who eat to the point of indigestion or become drunk do not know how to eat or drink. Ceux qui s'indigèrent ou qui s'enivrent ne savent ni boire ni manger.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale. Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale.
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. Les technologies de chiffrement ont avancé au point d'être plutôt fiables.
I didn't get the point of his speech. Je n'ai pas saisi l'intérêt de son discours.
Your answer is to the point. Votre réponse est au point.
She was on the point of leaving. Elle était sur le point de partir.
I'll come straight to the point. You're fired. Je vais être direct. Vous êtes viré.
He was at the point of death when I arrived. Il était sur le point de mourir quand je suis arrivé.
His essay was concise and to the point. Sa dissertation était concise et pertinente.
The point of the pencil has become dull. La pointe du crayon s'est émoussée.
I stick to the point. Je m'en tiens au sujet.
Every intellectual product must be judged from the point of view of the age and the people in which it was produced. Toute production intellectuelle doit être jugée du point de vue de l'époque et du peuple dont elle provient.
Get to the point! Viens-en au fait !
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.
You are always very concise and very much to the point. Tu es très concis et tu serres bien le sujet.
I couldn't get the point of his speech. Je n'ai pas compris les points essentiels de son discours.
His remarks on the subjects are much to the point. Son avis sur le sujet est très pertinent.
She was on the point of going out. Elle était sur le point de sortir.
We've got to stick to the point. Nous devons nous coller à ce problème.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!