Примеры употребления "take away" в английском

<>
Bring me a clean plate and take the dirty one away. Apportez-moi une assiette propre et emmenez la sale.
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever.
You can see it, but you cannot take it away. Vous pouvez le voir, mais vous ne pouvez pas l'emporter.
I want a boat that'll take me far away from here. Je veux un bateau qui m'emmènera loin d'ici.
I want a boat that will take me far away from here. Je veux un bateau qui m'emmènera loin d'ici.
I still need to use these things, so please don't take them away. J'ai encore besoin d'utiliser ces choses, alors je vous prie de ne pas les emmener.
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." "Prends l'enfant et emmène-la dans la forêt ; je ne veux plus jamais la voir. Tue-la, et ramène-moi ce mouchoir imbibé de son sang comme preuve."
Children have everything, except what we take away from them. Les enfants ont tout, sauf ce qu'on leur enlève.
Take away love, and our earth is a tomb! Prenez-y l'amour et notre Terre est une tombe !
One shouldn't take the hat away from a fool. On ne devrait pas retirer son chapeau à un fou.
The state can take your children away if they deem you an unfit mother. L'état peut vous retirer vos enfants s'ils estiment que vous êtes une mère indigne.
Please take care of my dog while I am away. Prenez soin de mon chien pendant mon absence s'il vous plait.
I'll take over your duties while you are away from Japan. Je prendrai en charge vos responsabilités pendant que vous êtes loin du Japon.
Guys, it's my time to go away. Les amis, il est temps que j'y aille.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Combien de temps faut-il pour aller d'ici à l'Hôtel Hilton ?
The train belched clouds of black smoke into the air as it chugged away. Le train cracha en l'air des nuages de fumée noire tandis qu'il haletait en s'éloignant.
Do they take care of the dog? Prennent-ils soin du chien ?
Is a skyscraper a big thing far away or a small thing close up? Un gratte-ciel est-il un objet de grande taille lointain ou un objet de petite taille vu de près ?
Take the table outside, please. Porte la table à l'extérieur, s'il te plait.
After a while passion and infatuation ooze away. Au bout d'un moment, la passion et l'engouement s'essoufflent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!