Примеры употребления "set" в английском с переводом "mettre"

<>
Set the table at once. Mettez la table tout de suite.
They set to work at once. Ils se mirent immédiatement à travailler.
He set his house on fire. Il a mis le feu à sa maison.
Please set these chairs by the window. S'il vous plait, mettez les chaises près de la fenêtre.
Mary set the basket on the table. Marie mit le panier sur la table.
The ship is about to set sail. Le bateau est sur le point de mettre à la voile.
My mother set the table for dinner. Ma mère a mis la table pour le dîner.
Simone, please go and set the table. Simone, va mettre la table, s'il te plaît.
He set fire to his own house. Il mit le feu à sa propre maison.
They set fire to their neighbour's house in revenge. Ils mirent le feu à la maison de leur voisin pour se venger.
The Beatles set the world on fire with their incredible music. Les Beatles ont mis le feu au monde avec leur incroyable musique.
I will set the table before sitting down to eat dinner. Je vais mettre la table avant de m'asseoir pour dîner.
As soon as their meeting was over, they set to work. Sitôt leur réunion terminée, ils se mirent au travail.
Digital technology for language-learning is being slowly but surely set up. La technologie numérique pour l'apprentissage du langage se met lentement mais sûrement en place.
No, that's not right. You have to set α equal to β. Non, ce n'est pas juste. Il faut mettre α égale à β.
Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick." Mets de l'argent de côté en cas de maladie.
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. Selon la légende, cette forêt serait hantée, aussi les gens n'y mettaient pas les pieds.
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces. Quand j'ai essayé de mettre le verre dans l'évier, ma main a glissé et il s'est brisé.
Some religious groups set up gigantic generational ships that travelled many years away from the Solar System to distant stars. Certains groupes religieux mirent sur pied de gigantesques navires générationnels qui voyageaient en direction d'étoiles éloignées, à de nombreuses années du système solaire.
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War. L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!