OKИспользуя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении файлов cookie. Подробнее
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
Для соответствий не найдено
The toilet doesn't flush properly. La chasse d'eau ne marche pas correctement.
If you understand, then do it properly. Si tu le comprends, alors fais-le convenablement.
In truth, a man who renders everyone their due because he fears the gallows, acts under the sway and compulsion of others, and cannot be called just. But a man who does the same from a knowledge of the true reason for laws and their necessity, acts from a firm purpose and of his own accord, and is therefore properly called just. Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste.
If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly. Si la porte n'est pas bien ajustée, il te faudra poncer un peu le bois jusqu'à ce qu'elle se ferme proprement.
You should stretch properly before exercising. Vous devriez vous étirer correctement avant l'exercice.
Please wash your hands properly before eating. Veuillez vous laver les mains convenablement avant de manger.
Certain poisons, properly used, are useful. Certains poisons, correctement utilisés, sont utiles.
It seems that Tatoeba is working properly again. Il semble que Tatoeba fonctionne de nouveau correctement.
Our dorm's heating system isn't working properly. Le chauffage de notre dortoir ne fonctionne pas correctement.
Food must be chewed well to be digested properly. La nourriture doit être bien mastiquée pour être digérée correctement.
If you feed your dog properly, you can increase his lifespan. Si on nourrit son chien correctement, on peut accroître sa durée de vie.
I think it's time for me to show you how to do that properly. Je pense qu'il est temps que je vous montre comment faire cela correctement.
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight. Mme. Brown avertit Beth que, si elle ne mangeait pas correctement, elle serait toujours en surpoids.
Are you brushing your teeth properly? Est-ce que vous vous brossez bien les dents ?
Not everyone is properly rewarded for his efforts. Tout le monde n'est pas adéquatement récompensé pour ses efforts.
Shinichirō Watanabe once considered making an anime about Christopher Columbus, but came to the conclusion that not even anime was expressive enough to properly portray the surreal greatness of Columbus's exploits. Shinichiro Watanabe a envisagé de réaliser un dessin animé sur Christophe Colomb, mais il est arrivé à la conclusion que même un film d'animation ne serait pas assez expressif pour rendre la magnificence des exploits de Colomb.

Мои переводы

Копировать текст

Копировать перевод

Сообщить о проблеме

Мои переводы