Примеры употребления "on guard position" в английском

<>
It caught me off guard, I didn't know what to do. Ça m'a surpris, je ne savais pas quoi faire.
He's out of position. Il n'est pas à sa place.
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire.
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position. Après que John fut devenu directeur, il m'a dit qu'il n'avait jamais pensé atteindre un poste aussi haut placé.
He entered the bank disguised as a guard. Il pénétra dans la banque, déguisé en garde.
He aspired to the position of Prime Minister. Il aspirait au poste de Premier Ministre.
Be on your guard against fire. Soyez vigilant quant au risque d'incendie.
She holds a senior position in the government. Elle occupe un poste important au gouvernement.
The Guard dies, but it does not surrender! La Garde meurt mais ne se rend pas !
Aren't you a little young for this position? N'êtes-vous pas un peu jeune pour ce poste ?
The good guard reads it. La bonne garde le lit.
He is in danger of losing his position unless he works harder. S'il ne travaille pas plus assidûment, il y a possibilité qu'il perde sa place.
Don't let your guard down. Ne baisse pas la garde.
All the players were in position. Tous les joueurs étaient en position.
I was thrown off guard. J'ai été pris par surprise.
Do you think he is good for the position? Penses-tu qu'il est bien pour la place ?
Be on your guard against pickpockets. Sois sur tes gardes concernant les pickpockets.
He is seeking a new position. Il cherche actuellement un nouveau poste.
When you catch me off guard, it really puts me on the spot. Quand tu me surprends, tu me mets vraiment sur la sellette.
Everybody took his position. Chacun se mit en position.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!