Примеры употребления "on an average" в английском

<>
I had to work on an essay. J'avais besoin de travailler sur une dissertation.
When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake. Quand monsieur tout-le-monde envoie un message dans une bouteille, c'est juste un amusement enfantin. Quand Christophe Colomb envoie un message dans une bouteille, c'est le sort d'un pays entier qui est en jeu.
They went on an expedition to the North Pole. Ils s'en furent en expédition pour le pôle Nord.
Thomas A. Edison so loves his work that he sleeps an average of less than four hours of each twenty-four. Thomas Edison adore tellement son travail qu'il dort en moyenne moins de quatre heures toutes les vingt-quatre heures.
You should especially not drink on an empty stomach. Vous ne devriez surtout pas boire sur un estomac vide.
The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's. Le passeport du président des États-Unis est noir, et non pas bleu comme celui d'un citoyen ordinaire.
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this. Quoi ? Tout ce que j'ai, c'est une petite soupe et du céleri ? Je ne suis pas un moine Zen, je ne peux pas survivre à un régime d'austérité comme celui-ci.
At worst, I will get an average mark. Au pire, j'aurais une note moyenne.
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. Sur une île de la Seine se trouve une grande église appelée Notre Dame.
He will get an average mark at worst. Au pire, il aura une note moyenne.
Have you ever cheated on an exam? As-tu jamais triché à un examen ?
He will get an average mark at best. Il obtiendra, au mieux, une note moyenne.
Drinking on an empty stomach is bad for health. Boire avec un estomac vide est mauvais pour la santé.
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent.
He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. Il écrivit un livre sur une idée empruntée à son épouse.
She put on an air of innocence. Elle adopta un air d'innocence.
You can also ride on an old, restored, steam train. Il est aussi possible de monter dans un vieux train à vapeur restauré.
We had a rough crossing on an old ferry. Nous avons fait une rude traversée à bord d'un vieux ferry.
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. Six d'entre nous vont à une excursion à la plage ce weekend.
The Pope Benedict the 16th arrived in Germany on an official visit. Le pape Benoit XVI est arrivé en Allemagne en visite officielle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!