Примеры употребления "not only because of" в английском

<>
Maybe she will come tomorrow; maybe she didn't come yesterday only because tomorrow she will have more free time. Peut-être elle viendra demain ; peut-être elle n'est pas venue hier justement car demain elle aura plus de temps libre.
He likes not only music but sports. Il aime le sport en plus de la musique.
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. Quand la fille est entrée dans la pièce, certains garçons se sont moqués d'elle à cause de son petit chapeau.
She married him only because her parents made her. Elle l'épousa seulement parce que ses parents la contraignirent.
It would not be an exaggeration say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. Il ne serait pas exagéré d'affirmer que saint Augustin eut une influence non seulement sur la religion chrétienne, mais aussi sur l'ensemble de la pensée occidentale.
As elsewhere in India, growth most often occurs despite the government rather than because of it. Comme ailleurs en Inde, la croissance se produit la plupart du temps plus malgré le gouvernement que grâce à lui.
The French Revolution not only had as its objective to change an old government, but also to abolish the old form of society. La Révolution française n'a pas eu seulement pour objet de changer un gouvernement ancien, mais d'abolir la forme ancienne de la société.
We couldn't carry out our project because of a lack of funds. Nous n'avons pu mener à bien notre projet à cause d'un manque de fonds.
He can speak not only English but also German. Il ne parle pas seulement anglais mais aussi allemand.
The other kids at school made fun of him because of his strange accent. Les autres enfants à l'école se moquaient de lui à cause de son étrange accent.
Not only she but also her parents were invited to the party. Non seulement elle mais aussi ses parents ont été invité à la fête.
I couldn't sleep because of the heat. Je ne pouvais pas dormir à cause de la chaleur.
Not only did he teach school, but he wrote novels. Il ne faisait pas qu'enseigner à l'école, Il écrivait aussi des romans.
He’s shivering because of the cold. Il tremble de froid.
I read not only his novels but also his poems. Je lis non seulement ses romans mais ses poèmes aussi.
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. Monsieur White a dit qu'à cause de la convention, il n'y avait pas de salle libres.
Her book is famous not only in England but also in Japan. Son livre est célèbre non seulement en Angleterre mais aussi au Japon.
People were evacuated because of the flood. Les gens furent évacués en raison de la crue.
She is not only kind, but also honest. Elle n'est pas seulement gentille, elle est aussi honnête.
The price of cabbage fell because of overproduction. Le prix du chou chuta à cause de la surproduction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!