Примеры употребления "means" в английском с переводом "signifier"

<>
Amnesia means "loss of memory". Amnésie signifie « perte de mémoire ».
"The prince of darkness" means "Satan". "Le prince des ténèbres" signifie "Satan".
Modern art means little to me. L'art moderne ne signifie rien pour moi.
"Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba" signifie "par exemple" en japonais.
Your friendship means much to me. Ton amitié signifie beaucoup pour moi.
I don't know what this means. J'ignore ce que ça signifie.
Your friendship means a lot to me. Ton amitié signifie beaucoup pour moi.
Does this mean what I think it means? Est-ce que ceci signifie ce que je pense que ça signifie ?
The sign means that the answer is correct. Le symbole signifie que la réponse est exacte.
I don't know what this word means. J'ignore ce que ce mot signifie.
it means his profile is not approved yet Cela signifie que son profil n'est pas encore approuvé
"Almaty" means "The Father of Apples" in many Turkic languages. "Almaty" signifie "Le Père des Pommes" dans plusieurs langues turques.
I can't tell you how much this means to me. Je ne peux pas te dire combien ça signifie pour moi.
'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom. 'Philosophie' est un mot grec qui signifie l'amour de la sagesse.
I can't tell you how much your support means to us. Je ne peux pas te dire combien ton soutien signifie pour nous.
Knowing a language fully means knowing fully the people who speak that language. Connaître une langue à fond cela signifie connaître à fond le peuple qui la parle.
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess." « Que veulent dire les initiales O.V.N.I. ? » « Cela signifie Objet Volant Non-Identifié, je crois. »
The wide range of products on offer really means that there is something for everyone. La large gamme de produits proposés signifie que tout le monde trouve son compte.
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. Je ne sais pas ce que ce mot signifie. Je le chercherai dans le dictionnaire.
Mary wanted a tattoo that meant "Love and Fidelity", but it really means "Stupid Foreigner" in Chinese. Marie voulait un tatouage qui signifiât « Amour et fidélité » mais il signifie en vérité « Imbécile d'étranger » en chinois.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!