Примеры употребления "means" в английском с переводом "moyens"

<>
He lives within his means. Il vit selon ses moyens.
The end justifies the means. La fin justifie les moyens.
He lives above his means. Il vit au-dessus de ses moyens.
The ends justify the means La fin justifie les moyens
Do come by all means. Venez par tous les moyens.
Does the end justify the means? Est-ce que la fin justifie les moyens ?
I will come by all means. Je viendrai par tous les moyens.
Both of the means are dangerous. Les deux moyens sont dangereux.
Tom and Mary live beyond their means. Tom et Marie vivent au-dessus de leurs moyens.
You should try to live within your means. Vous devriez essayer de vivre en fonction de vos moyens.
The end does not always justify the means. La fin ne justifie pas toujours les moyens.
He looked for every possible means of escape. Il chercha tous les moyens possibles pour s'échapper.
He tried to approach her using every possible means. Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles.
As the proverb goes, "The end justifies the means." Comme le dit le proverbe : "la fin justifie les moyens".
The doctor tried every possible means to save his patient. Le médecin essaya tous les moyens possibles pour sauver son patient.
We have to avoid the nuclear war by all means. Nous devons éviter la guerre nucléaire par tous les moyens.
He tried getting closer to her using every possible means. Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles.
He tried getting close to her using every means possible. Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles.
It is not the means which matters, it is the end. Ce ne sont pas les moyens qui importent, mais la fin.
In communism, the means of production are owned by the state. Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!