Примеры употребления "let oneself go" в английском

<>
Don't forget to let me know when it's time! N'oublie pas de me le faire savoir quand il sera temps.
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. C'est très difficile de survivre dans une grande ville comme Tokyo sans s'endetter.
Don't let him know her address. Ne lui donnez pas son adresse.
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. La compétence la plus précieuse que l'on puisse acquérir est celle d'être capable de penser par soi-même.
This house will let easily. Cette maison se louera facilement.
One should see oneself with one's neighbour's eye. Il faudrait se voir avec l'œil de son voisin.
Tom kept talking and didn't let Mary get a word in edgewise. Tom n'a pas arrêté de parler sans laisser Mary toucher un seul mot.
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. Il est difficile de s'adapter à des changements soudains de température.
Let me give you some advice. Laisse-moi te donner un conseil.
In this world, it's easy to lose oneself in all the deceptions and tentations. Dans ce monde, il est facile de se perdre dans toutes les tromperies et les tentations.
A doctor should never let a patient die. Un médecin ne devrait jamais laisser un patient mourir.
Of all pleasures, the sweetest is to see oneself praised by those that everybody is praising. De tous les plaisirs, le plaisir le plus doux, c'est de se voir loué de ceux que chacun loue.
You shouldn't let people use you like that. Tu ne devrais pas laisser les gens t'utiliser ainsi.
Everyone should always attach oneself to one's trade. Chacun à son métier doit toujours s'attacher.
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time. Si nous laissions nos émotions éclipser notre capacité à raisonner, nous nous retrouverions sans cesse à chercher des solutions aux mauvais problèmes.
What is hell? Hell is oneself. Qu'est l'enfer ? L'enfer, c'est soi.
Let me know if there is anything I can do. Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
To know oneself is not easy. Se connaître soi-même n'est pas simple.
Could you let him out? Pourriez-vous le laisser sortir ?
There is no better friend or parent than oneself. Il n'est meilleur ami ni parent que soi-même.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!