Примеры употребления "in the past" в английском

<>
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past. Au moyen de paiements mensuels, les gens peuvent acheter plus que dans le passé.
Pleasure is always in the past or in the future, never in the present. Le plaisir est toujours dans le passé ou dans le futur, mais jamais dans le présent.
Everything was better in the past. Tout était mieux autrefois.
Tom is stuck in the past. Tom est enfermé dans le passé.
It is possible for us to know what has been achieved in the past, but it is not possible for us to change it. And it is possible for us to change the future, but it is not possible for us to know what will be achieved in it. Il nous est possible de savoir ce qui avait été réalisé dans le passé, mais il nous est impossible de le changer. Et il nous est possible de changer l'avenir, mais il nous est possible de savoir ce qui sera réalisé.
The Golden Age of the Romans is in the past. L'âge d'or de l'empire romain est révolu.
I haven't eaten anything in the past three days. Je n'ai rien mangé depuis trois jours.
In the past, people used to travel by a diligence. Autrefois, on voyageait en diligence.
Japan has changed significantly in the past 50 years. Le Japon a fortement changé dans les 50 dernières années.
Novels aren't being read as much as they were in the past. Les romans ne sont plus aussi lus que par le passé.
In times of crisis one should never idealise the past. En temps de crise, il ne faut pas idéaliser le passé.
When you're eighteen years old, you're an adult in the United States. Quand on a dix-huit ans, on est majeur aux États-Unis d'Amérique.
I think we agree, the past is over. Je pense que nous sommes d'accord, le passé est terminé.
He was in the shower. Il était dans la douche.
We can record the past and present. Nous pouvons enregistrer le passé et le présent.
Who is the boy swimming in the river? Qui est le garçon qui nage dans la rivière ?
There was always a minority afraid of something, and a great majority afraid of the dark, afraid of the future, afraid of the past, afraid of the present, afraid of themselves and shadows of themselves. Il y a toujours eu une minorité ayant peur de quelque chose et une grande majorité ayant peur de l'obscurité, de l'avenir, du passé, du présent, d'eux-mêmes et de leurs propres ombres.
His nephew was absorbed in the splendid fireworks. Son neveu était captivé par le superbe feu d'artifice.
He is always dwelling on the pleasures of the past. Il est constamment perdu dans des pensées nostalgiques.
He likes to read the Chinese books his father wrote in the United States. Il aime lire les livres chinois que son père a écrits aux USA.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!