Примеры употребления "highly regarding" в английском

<>
I think it's highly unlikely that we'll be able to escape from this prison. Je pense qu'il est hautement improbable que nous serons en mesure de nous échapper de cette prison.
Do you have anything to say regarding this? Avez-vous quelque chose à dire en rapport avec cela ?
This is highly inefficient. C'est franchement inefficace.
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply. En ce qui concerne la dernière critique du professeur Scott, je n'ai rien de plus à ajouter que ce que j'ai dit dans ma dernière réponse.
I know that it is highly unlikely that anyone can help me. Je sais qu'il est hautement improbable que quiconque puisse m'aider.
Regarding the new facility in Brazil we have not made a decision yet. En ce qui concerne la nouvelle installation au Brésil, nous n'avons pas encore pris de décision.
If you've never had a pint of Guinness in a real Irish pub, I highly recommend it. Si vous n'avez jamais pris une pinte de Guinness dans un vrai pub irlandais, je le recommande chaudement.
I'd like to get information regarding a number of questions. J'aimerais obtenir des informations au sujet d'un certain nombre de questions.
I'm highly impressed. Je suis très impressionné.
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week? Je sais que vous devez être enseveli sous une montagne de courrier, mais je me demandais si je pouvais connaître votre avis sur le courrier que je vous ai envoyé la semaine dernière?
The poem's rhyme scheme is highly complex. La métrique du poème est hautement complexe.
The jury's still out regarding the health effects posed by cell phone use. Les effets sur la santé de l'utilisation du téléphone cellulaire sont encore incertains.
He esteems the professor highly. Il tient le professeur en grande estime.
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise. Veuillez utiliser notre numéro gratuit pour les appels concernant les marchandises.
I think it's highly unlikely that Tom will take Mary to the party. Je pense qu'il est peu probable que Tom emmène Marie à la fête.
I know that it is highly unlikely that we'll be able to sell all this stuff. Je sais qu'il est hautement improbable que nous soyons en mesure de vendre tous ces trucs.
I think it's highly unlikely that Tom will swim. Je pense qu'il est peu probable que Tom nagera.
I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government. Je pense qu'il est hautement improbable que nous obtenions jamais la moindre aide du gouvernement national.
This book is sold at a highly competitive price! Ce livre est vendu à un prix vraiment attractif !
We cannot praise him highly enough for this. On ne peut pas le féliciter assez pour ça.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!