Примеры употребления "happen on" в английском

<>
Accidents happen. Les accidents surviennent.
Tom doesn't want the same thing to happen again. Tom ne veut pas que la même chose se reproduise.
There is no telling what will happen tomorrow. Impossible de savoir ce qui va se passer demain.
Such a strange thing is not likely to happen. Une chose aussi étrange n'est pas prête de se reproduire.
Most accidents happen near home. La plupart des accidents ont lieu près de chez soi.
Nothing happens unless you make it happen. Rien ne se passe à moins que vous ne fassiez en sorte que ça se passe.
Why does everything happen to me? Pourquoi est-ce à moi que tout arrive ?
It's not supposed to happen. Ce n'est pas supposé se produire.
If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good. Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
It won't happen again. Ça n'arrivera plus.
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo. Il n'y a pas moyen de savoir quand un séisme sévère se produira à Tokyo.
How could that happen? Comment cela pourrait-il survenir ?
It is impossible to tell what will happen in that country. Il est impossible de dire ce qu'il adviendra dans ce pays.
But unfortunately, this will not happen very soon. Mais malheureusement, ça n'arrivera pas bientôt.
What do you think is going to happen? Que penses-tu qu'il advienne ?
Something bad may happen to him. Quelque chose de mauvais pourrait lui arriver.
Where did it happen? Où est-ce qu'il s'est passé ?
A lot of people are waiting to see what is going to happen. Beaucoup de gens attendent de voir ce qui va arriver.
It’s an anime about a normal Japanese schoolboy who married his alien teacher. Things like this happen in Japan. C'est un dessin animé japonais à propos d'un écolier japonais normal qui s'est marié avec sa professeur extra-terrestre. Des choses comme ça arrivent au Japon.
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!