Примеры употребления "got away" в английском

<>
That's how he got away from prison. C'est comme ça qu'il s'est échappé de prison.
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. Cependant, il ne fut pas sérieusement blessé et s'en sortit avec de légères contusions.
The thief got away with the money. Le voleur s'est tiré avec l'argent.
The monkey got away. Le singe s'échappa.
He got away. Il s'en est sorti.
The papers got blown away. Les papiers s'envolèrent.
Guys, it's my time to go away. Les amis, il est temps que j'y aille.
I've got a frog in my throat. J'ai un chat dans la gorge.
The train belched clouds of black smoke into the air as it chugged away. Le train cracha en l'air des nuages de fumée noire tandis qu'il haletait en s'éloignant.
You've got to be crazy to do something like that. Il faut être cinglé pour faire quelque chose comme ça.
Is a skyscraper a big thing far away or a small thing close up? Un gratte-ciel est-il un objet de grande taille lointain ou un objet de petite taille vu de près ?
His idea got a boost at the meeting. Son idée a été mise en avant lors de la réunion.
After a while passion and infatuation ooze away. Au bout d'un moment, la passion et l'engouement s'essoufflent.
As he talked, he got more and more excited. À mesure qu'il parlait, il devenait de plus en plus excité.
We should do away with those bad customs. On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever.
I should be glad if you got the job. Je devrais être heureux si tu as obtenu le boulot.
The tablets took away my pain. Les médicaments ont fait partir ma douleur.
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. Je suis honteux d'avoir reçu de si mauvaises notes a l'examen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!