Примеры употребления "get on the road" в английском

<>
Let's get on the bus. Montons dans le bus.
Tom made an emergency stop on the road. Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route.
We saw the child get on the bus. Nous vîmes l'enfant monter dans le bus.
If you meet the Buddha on the road, kill him. Si vous rencontrez le Bouddha sur la route, tuez le.
If I miss the train, I'll get on the bus. Si je manque le train, je monterai dans le bus.
An old man lay dead on the road. Une personne âgée était étendue morte sur la route.
What sort of information do you get on the Internet? Quelle sorte d'information trouve-t-on sur Internet ?
I looked around and noticed that it was the only car on the road. J'ai regardé autour et j'ai remarqué que c'était la seule voiture sur la route.
We'll get on the airplane in an hour. Nous embarquerons dans l'avion dans une heure.
What is written on the road sign? - ONE WAY. Qu'est-il écrit sur ce panneau ? SENS UNIQUE.
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. Chaque fois que je prends le métro, je place mon portefeuille dans ma poche de devant.
Careful! There's a pothole on the road. Attention ! Il y a un nid de poule sur la route.
Get on the bus in turn. Montez dans le bus chacun votre tour s'il vous plaît.
You should concentrate on the road when you're driving. Tu devrais te concentrer sur la route quand tu conduis.
He was careless enough to get on the wrong train. Il était suffisamment insouciant pour se tromper de train.
There is no returning on the road of life. Sur le chemin de la vie, il n'y a pas de retour.
Get on the horse. Monte le cheval.
There are more cars on the road in the summer than in the winter. Il y a plus de voiture sur la route en été qu'en hiver.
Get on the cat. Monte le chat.
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin. Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!