Примеры употребления "gasp for breath" в английском

<>
The swimmer raised his head and gasped for breath. Le nageur dressa la tête et chercha après l'air.
Tom went out for a breath of fresh air. Tom est sorti pour prendre un bol d'air.
After eight years of Bush the election of Obama was, for many, a breath of fresh air. Après huit ans de Bush, l'élection d'Obama était, pour beaucoup, une bouffée d'air frais.
How long can you hold your breath? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
I'd like to confirm my reservation for the 30th. J'aimerais confirmer ma réservation pour le 30.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. Au moment où il prendra sa retraite mon père aura travaillé presque trente ans.
My attitude to the comma is physiological; the more breath I have, the fewer commas I use. Mon attitude vis-à-vis des virgules est physiologique ; plus j'ai de souffle, moins j'ai besoin de virgules.
For years the picture passed as a genuine Rembrandt. Pendant des années le tableau fut considéré comme un Rembrandt authentique.
His breath smells like goat cheese. Son haleine sent le fromage de chèvre.
Everyone gathered together for the picture. Ils se sont regroupés pour la photo.
Don't waste your breath. Ne gaspille pas ta salive.
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.
When I saw it, it took my breath away. Quand je vis cela, j'en eus le souffle coupé.
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. Nous rencontrons des difficultés similaires quand nous substituons des rectangles aux triangles dans cette configuration.
The students laughed under their breath when they saw that the teacher had put on his sweater backwards. Les élèves rirent dans leur barbe en voyant que le professeur avait mis son pull à l'envers.
I visited the town for the first time in a long time. J'ai visité la ville pour la première fois depuis longtemps.
He took a deep breath. Il prit une profonde inspiration.
Why don't you run for president? Pourquoi ne te présentes-tu pas comme président ?
He quickly runs out of breath. Il s'essouffle vite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!