Примеры употребления "fetch breath" в английском

<>
How long can you hold your breath? Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? Voulez-vous que j'aille chercher vos lunettes dans la salle à manger, père ?
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Les Grecs inventèrent la virgule, non pour leur littérature mais pour leurs acteurs, pour les avertir de prendre une longue inspiration en préparation d'une longue phrase à venir ; une virgule représente donc une pause.
I'm telling you, his old car won't fetch a red cent. J'te l'dis, sa vieille guimbarde ne vaut pas tripette.
My attitude to the comma is physiological; the more breath I have, the fewer commas I use. Mon attitude vis-à-vis des virgules est physiologique ; plus j'ai de souffle, moins j'ai besoin de virgules.
His breath smells like goat cheese. Son haleine sent le fromage de chèvre.
Don't waste your breath. Ne gaspille pas ta salive.
When I saw it, it took my breath away. Quand je vis cela, j'en eus le souffle coupé.
The students laughed under their breath when they saw that the teacher had put on his sweater backwards. Les élèves rirent dans leur barbe en voyant que le professeur avait mis son pull à l'envers.
He took a deep breath. Il prit une profonde inspiration.
He quickly runs out of breath. Il s'essouffle vite.
Hold your breath, please. Veuillez retenir votre respiration.
Take a deep breath. Prends une profonde inspiration.
All people breath air. Tout le monde respire de l'air.
He said to her under his breath, "I love you." Il lui a dit à voix basse, "Je t'aime".
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. Lorsque j'inspire profondément, une douleur me lance le long du côté droit de mon dos.
She held her breath. Elle retint son souffle.
After running up the hill, I was completely out of breath. Après avoir couru en haut de la colline, j'étais complètement hors d'haleine.
The swimmer raised his head and gasped for breath. Le nageur dressa la tête et chercha après l'air.
He stood up and took a deep breath. Il se dressa et prit une longue inspiration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!