Примеры употребления "extremely sensitive issue" в английском

<>
It's extremely important to do sport every day. Il est très important de faire du sport tous les jours.
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. L'achat et la vente de données personnelles devient un problème un problème sérieux.
Musicians are usually sensitive to criticism. Les musiciens sont généralement sensibles à la critique.
An extremely terrible thing happened to him. Une chose terrible lui est arrivé.
This issue has nothing to do with you. Cette affaire ne te concerne en rien.
Most writers are sensitive to criticism. La plupart des écrivains sont sensibles à la critique.
Declarations of variables are extremely important in C and C++. La déclaration des variables est extrêmement importante en C et en C++.
Choose a current affairs issue. Choisis un problème d'actualité.
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage. En tant qu'Anglais, il est particulièrement sensible aux différences entre les usages anglais et étasunien.
Today is extremely hot. Aujourd'hui est une journée extrêmement chaude.
The latest issue of the magazine will come out next Monday. Le dernier numéro du magazine sortira lundi prochain.
My sister is sensitive about her thick legs. Ma sœur est susceptible à propos de ces grosses jambes.
They were extremely excited. Ils brûlaient d'enthousiasme.
The two teams debated on the issue of nuclear power. Les deux équipes ont débattu du problème de l'énergie nucléaire.
Don't be too sensitive to criticism. Ne sois pas trop sensible aux critiques.
He is extremely pessimistic and has no aspirations. Il est extrêmement pessimiste et n'a pas d'ambitions.
A new serial will begin in next month's issue. Une nouvelle série sera publiée dans l'édition du mois prochain.
I am very sensitive to the cold. Je suis très sensible au froid.
Prices these days are extremely high. Les prix sont de nos jours extrêmement élevés.
Sexual harassment has now become a social issue. Le harcèlement sexuel est maintenant devenu un problème de société.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!