Примеры употребления "cut out of all feather" в английском

<>
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide. De tous les attributs des dieux, celui qui provoque en moi le plus de compassion est leur incapacité au suicide.
One of the aircraft's engines cut out. Un des moteurs de l'avion s'arrêta.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
Man is the lord of all creation. L'homme est le maître de toute la création.
That is the sort of job I am cut out for. C'est le genre de travail pour lequel je suis fait.
One of the biggest problems guys have talking to girls is running out of things to say. L'un des plus gros problèmes que les mecs ont pour parler avec les filles, c'est d'être à court de choses à dire.
This is the least expensive method of all. C'est la méthode la moins chère de toutes.
I'm just not cut out for this kind of work. Je ne suis simplement pas taillé pour ce genre de travail.
He's out of position. Il n'est pas à sa place.
This is by far the most interesting of all his novels. C'est de loin la chose la plus intéressante de son roman.
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. Mon grand-père était un homme plutôt cultivé, pour l'époque et le lieu, mais il n'était simplement pas taillé pour être un homme d'affaires.
Her skirt is totally out of fashion. Sa jupe est complètement démodée.
The DNA test cleared him of all charges. Le test ADN l'a blanchi de toutes les accusations.
A talkative person is always letting the cat out of the bag and jeopardizing the interests of others. Un bavard vend toujours la mèche et compromet les intérêts des autres.
He wasn't happy in spite of all his wealth. Il n'était pas heureux en dépit de toute sa fortune.
He went out of the room without being noticed by anyone. Il est sorti de la pièce sans que personne ne s'en rende compte.
Marriage is the main cause of all divorces. Le mariage est la cause principale de tous les divorces.
He was seen going out of the house. Il a été vu en train de sortir de la maison.
Of all the possible reasons, he chose the least expected one. De toutes les raisons possibles, il choisit la moins probable.
The elevator is out of order. L'ascenseur est hors-service.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!