Примеры употребления "contrary to expectations" в английском

<>
The new house didn't live up to expectations. La nouvelle maison n'était pas à la hauteur de mes attentes.
I found Volapük to be very complicated, contrary to Esperanto, which is very simple. « J'ai trouvé le volapük très compliqué et, au contraire, l'espéranto très simple. »
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. Pour une raison quelconque, leurs vacances en France ne les ont pas satisfaits.
It is contrary to reason. C'est contraire à la raison.
He did not live up to expectations. Il n'a pas été à la hauteur de nos espérances.
My point of view is contrary to yours. Mon point de vue est le contraire du vôtre.
Contrary to popular opinion, hair and fingernails do not continue to grow after death. Contrairement aux idées reçues, les cheveux et les ongles ne continuent pas à pousser après la mort.
Their proposition is contrary to ours. Leur proposition est l'inverse de la nôtre.
Not only is sex a safe activity but it is also recommended against depression, and contrary to other physical activities, food or even video games, you can't have too much of it. Non seulement les relations sexuelles constituent une saine activité mais elles sont aussi recommandées contre la dépression et, contrairement aux autres activités physiques, à la nourriture ou même aux jeux vidéo, on ne peut pas en pratiquer ou en consommer de trop.
My opinion is contrary to yours. Mon opinion est contraire à la vôtre.
He failed to get elected contrary to our expectation. Il n'a pas réussi à se faire élire, contrairement à notre attente.
Contrary to my expectations, they were actually quite unpatriotic and irreverent. Contrairement à mes attentes, ils étaient proprement antipatriotiques et irrespectueux.
The result was contrary to his expectations. Le résultat était contraire à ses attentes.
His response was contrary to our expectations. Sa réponse fut contraire à nos attentes.
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun." "As-tu terminé ?" "Loin de là, je viens juste de commencer."
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. Il est toujours difficile à un fils de satisfaire les espoirs de ses parents.
I have no proof to the contrary. Je n'ai aucune preuve du contraire.
I will try to live up to your expectations. J'essaierai d'être à la hauteur de vos attentes.
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". « J'imagine que votre travail vous plaît. » « Pas du tout, je le déteste. »
Against all expectations, the Apollo spacecraft made it safely back to Earth. Contre toute attente, le vaisseau spatial Apollo revint sur Terre sans encombre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!