Примеры употребления "consist" в английском

<>
What does aspirin consist of? De quoi est composée l'aspirine ?
Genes consist of a specific sequence of DNA. Les gènes consistent en une séquence particulière d'ADN.
Each party shall consist of not less than fifteen people. Chaque camp devra se composer d'au moins quinze personnes.
Happiness does not consist only in having many things. Le bonheur ne consiste pas seulement à avoir beaucoup de choses.
Education doesn't consist of learning a lot of facts. L'éducation ne consiste pas à apprendre beaucoup de faits.
Education does not consist simply in learning a lot of facts. L'éducation ne consiste pas seulement dans l'apprentissage pur et dur.
Our group consisted of five persons. Notre groupe était composé de cinq personnes.
True happiness consists of desiring little. Le vrai bonheur consiste à désirer peu.
The audience consisted mainly of students. L'assistance se composait principalement d'étudiants.
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible. La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui.
Our class consists of 40 boys. Notre classe se compose de quarante garçons.
Dark tourism consists in getting kicks from the world's poverty and misery. Le tourisme noir consiste à prendre son pied de la pauvreté et de la misère du monde.
Water consists of hydrogen and oxygen. L'eau est composée d'oxygène et d'hydrogène.
The true art of life consists in seeing the miraculous in the everyday. Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien.
The committee consists of fifteen people. Le comité est composé de quinze personnes.
The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments. La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments.
Our family consists of five members. Notre famille se compose de cinq personnes.
Journalism largely consists in saying 'Lord Jones Dead' to people who never knew Lord Jones was alive. Le journalisme consiste généralement à dire "Lord Jones Mort" à des gens qui n'ont jamais su que Lord Jones était vivant.
Japan consists of four main islands. Le Japon se compose de quatre îles principales.
Generally speaking, the art of governing consists in taking the most money from one part of the citizens, in order to give it to another part. En général, l’art du gouvernement consiste à prendre le plus d’argent qu’on peut à une grande partie des citoyens, pour le donner à une autre partie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!