Примеры употребления "by reason of" в английском

<>
The defendant was found not guilty by reason of insanity. Le mis en examen fut prononcé non coupable en raison de sa folie.
The reason of the strongest is always the best. La raison du plus fort est toujours la meilleure.
I began to understand the reason why he hated me. J'ai commencé à comprendre pourquoi il me détestait.
Man alone has the ability to reason. Seul l'Homme a la capacité de raisonner.
He insulted me without any reason. Il m'a insulté sans aucune raison.
Is there any reason not to go? Y a-t-il une raison quelconque de ne pas s'y rendre ?
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. Pour une raison ou une autre, leurs vacances en France ne furent pas aussi agréables que ce à quoi ils s'attendaient.
That's one reason why I'll never do it again. C'est une des raisons pour lesquelles je ne le referai plus jamais.
Do you know the reason why he cut class today? Sais-tu pourquoi il a séché aujourd'hui ?
Animals have no reason. Les animaux n'ont pas de raison.
Christianity set itself the goal of fulfilling man’s unattainable desires, but for that very reason ignored his attainable desires. Le christianisme s'est fixé comme but de satisfaire aux désirs inaccessibles de l'homme, mais pour cette raison a ignoré ses désirs accessibles.
I wrote to him for quite another reason. Je lui ai écrit pour une autre raison.
Tell me the reason why you were late for school. Dis-moi la raison pour laquelle tu étais en retard à l'école.
There is no reason why in a society which has reached the general level of wealth which ours has attained the first kind of security should not be guaranteed to all without endangering general freedom. (...) there can be no doubt that some minimum of food, shelter and clothing, sufficient to preserve health and the capacity to work, can be assured to everybody. Il n'y a pas de raison pour laquelle, dans une société qui est parvenue au niveau général de richesse que la nôtre a atteint, le premier niveau de sécurité ne puisse pas être garanti à tous, sans mettre en péril la liberté de tous. (...) Il ne peut y avoir de doute qu'un minimum de nourriture, d'abri et de vêtements, suffisants pour préserver la santé et la capacité de travailler, peut être assuré à chacun.
The reason is that I want to be an English teacher. Parce que je veux devenir professeur d'anglais.
Can you think of any reason why that might be the case? Pouvez-vous imaginer la moindre raison pour laquelle ce pourrait être le cas ?
It is contrary to reason. C'est contraire à la raison.
You have good reason to be angry. Vous avez une bonne raison d'être en colère.
Tell me the reason why you want to live in the countryside. Dites-moi la raison pour laquelle vous voulez vivre à la campagne.
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources. Pour cette raison, la crédibilité des auteurs du livre dépend de la crédibilité de leurs sources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!