Примеры употребления "blow out" в английском

<>
Make a wish and blow out the candles. Fais un vœu et souffle les bougies.
Blow out all the candles on the birthday cake at once. Souffle toutes les chandelles du gâteau de fête en même temps.
He blew out the candle. Il souffla la bougie.
The candle was blown out by the wind. La bougie a été éteinte par le vent.
He blew out the candles on the cake. Il a soufflé les bougies du gâteau.
I blew the candle out. Je soufflai la bougie.
That blow on the head knocked him out cold. Ce coup sur la tête l'étendit inconscient.
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking. L’iaidō est une forme d'escrime qui frappe un attaquant d'un seul coup d'épée, rapidement dégainée de son fourreau, que l'on soit assis ou en déambulation.
Blow your nose with this handkerchief. Mouches-toi avec ce mouchoir.
I feel there is just no way out. J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'issue.
It's never too early to blow our own horns, just don't let it go to your head. Il n'est jamais trop tôt pour se faire mousser, que ça ne vous monte cependant pas à la tête.
A fire broke out last night. Un feu s'est déclaré la nuit dernière.
They defused the bomb before it could blow up. Ils désamorcèrent la bombe avant qu'elle puisse exploser.
My mother is out. Ma mère est dehors.
The tree was felled with one hard blow of his ax. L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache.
She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion. Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier.
If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears. Si tu vas sous l'eau, retiens ta respiration et souffle pour déboucher tes oreilles.
Are we going out for lunch today? Viendras-tu demain pour déjeuner ?
Please don't blow your nose on the tablecloth. Je te prie de ne pas te moucher dans la nappe.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!