Примеры употребления "assure upon oath" в английском

<>
I assure you of my support. Je t'assure de mon soutien.
The doctor broke the Hippocratic Oath. Le médecin a violé son serment d'Hippocrate.
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife. À son arrivée à l'aéroport, il a téléphoné à sa femme.
I can assure you of your success. Je peux vous assurer de votre succès.
And when the first Muslim-American was recently elected to Congress, he took the oath to defend our Constitution using the same Holy Koran that one of our Founding Fathers – Thomas Jefferson – kept in his personal library. Et quand le premier musulman américain a été récemment élu au Congrès, il a prêté serment de défendre notre constitution en utilisant le même Coran sacré que l'un de nos pères fondateurs - Thomas Jefferson - conservait dans sa bibliothèque personnelle.
Sentence Number 888,888 will bring its owner years upon years of luck. La phrase numéro 888,888 apportera des années de chance à son propriétaire.
I assure you that an error like this will never happen again. Je vous assure qu'une telle erreur ne se reproduira plus.
Doctors take an oath not to harm anyone. Les docteurs font le serment de ne blesser personne.
She had to rely upon her inner strength. Elle dut compter sur sa propre force.
I can assure you that honesty pays in the long run. Je t'assure que l'honnêteté paie sur le long terme.
Some doctors are in favor of euthanasia while others believe it goes against the Hippocratic oath. Certains médecins sont en faveur de l'euthanasie tandis que d'autres croient que cela va à l'encontre du serment d'Hippocrate.
Our success depends upon whether you will help us or not. Notre succès dépend de si vous nous aidez ou non.
As a public official you have sworn an oath to uphold and defend the constitution. En tant qu'officier public, vous avez prêté serment de soutenir et défendre la constitution.
A happy idea came upon me. Une bonne idée me vint.
You must not rely upon such a man. Tu ne dois pas te fier à un tel homme.
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. Il était une fois un vieil homme avare qui vivait au village.
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday. J'ai rencontré Bernard par hasard dans un restaurant hier.
Some large birds prey upon small birds and animals. Certains grands oiseaux chassent les petits et des animaux.
The night is upon us. La nuit nous rattrape.
He hurt himself upon falling. Il s'est blessé en tombant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!