Примеры употребления "argument passing" в английском

<>
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.
When he saw Jesus passing by, he said... Quand il vit Jésus passer, il dit...
He presented an argument for the war. Il présenta un argument en faveur de la guerre.
He studied hard with the intention of passing the examination. Il travailla dur, avec l'intention de réussir son examen.
Let's stop this argument. Finissons-en avec cette dispute.
Pythagoras used to say that he had received as a gift from Mercury the perpetual transmigration of his soul, so that it was constantly transmigrating and passing into all sorts of plants or animals. Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux.
It's an interesting argument. C'est une controverse intéressante.
He is sure of passing the examination. Il est certain de réussir l'examen.
I will marshal a fair amount of scientific data to support my argument. Je rassemblerai une bonne quantité de données scientifiques pour corroborer ma thèse.
A passing car splashed my coat with water. Une voiture qui passait m'a éclaboussé mon pardessus.
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute.
He's been passing off my ideas as his. Il a fait passer mes idées pour les siennes.
Let's stop this fruitless argument. Cessons cette vaine dispute.
Her passing the exam is a sure thing. Dix contre un qu'elle réussira l'examen.
I find your argument too convoluted. Couldn't you try to make it simpler and more concise? Je trouve ton argument vraiment tarabiscoté, tu ne peux pas essayer de faire plus simple, plus concis ?
A passing car splashed water on us. Une voiture qui passait nous a éclaboussés.
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. Ton argument n'est pas plus convaincant que celui de mon entêté de père.
When exactly is a language considered as endangered? When its speakers cease to use it, use it in fewer and fewer domains, use fewer of its speaking styles, or stop passing it on to the next generation. Quand exactement une langue est-elle considérée comme en danger ? Lorsque ses locuteurs cessent de l'employer, l'emploient dans de moins en moins de domaines, emploient moins de ses manières de parler, ou cessent de la transmettre à la génération suivante.
I was involved in a petty argument. J'étais impliqué dans une dispute insignifiante.
It was just a passing infatuation. Ce n'était qu'une toquade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!